Pagina Inicial Equipe Biografia Galeria

sábado, 25 de agosto de 2012

Tradução - Endless Love - Summer Wind

Quando olho para o céu azul Eu gentilmente abraço seus ombros e prometo
Que não importa quantas estações passem Nunca sairei do seu lado

Duas pessoas tímidas se sentam, se aquecendo na costa brilhante
As batidas das ondas que chegam como as batidas deste coração

Como se o vento sussurrasse na minha orelha
“É correto não sentir medo? É correto não se sentir forte?”
Eu ensaio um pouco de coragem  e diminuo a distancia entre nós

Mesmo que as coisas signifiquem um amor genuíno para ambos
não existe  quero que diga apenas isso
Este tipo de sentimentos apenas começam

Quando olho para o céu azul Eu gentilmente abraço seus ombros e oro
Este amor parece que está se tornando o último
Aqueles olhos transparentes o que está sendo projetado lá, eu imagino?
Mesmo que as estações mudem novamente por favor acredite em meus sentimentos 



Mesmo por um minuto, um segunod quero apenas estar a seu lado
Se puder transmitir isso diretamente a você  o que devo dizer, eu penso?

Eu nunca soube que estas coisas eram amor genuíno
eram reais mas
obrigado por me fazer consciente  para estes pensamentos que mudam
Perseguindo nuvens brancas eu te gui pela mão e começamos a correr
Nossa história não tem fim
Projetará felicidade nestes seus olhos transparentes
Mesmo que as estações continuem mudando Quero experimentar seus sentimentos

Na névoa dos raios brilhantes  Eu gentilmente abraço seus ombros e desejo
Este amor se tornará o último
Porque quero sempre ser capaz de lhe proteger estes olhos transparentes
Que não importa quantas estações passem Nunca sairei do seu lado

“Desde que você entenda, tem algo mais que queira falar?”
SHARARURARA... olho pra você

“Desde que você acredite, tem algo mais que queira falar?”
SHARARURARA... hey, é o começo

Romaji - Endless Love - Summer Wind

Aoi sora miage nagara  sotto kata dakiyose chikau yo
Kisetsu ga torisugite mo  kesshite hanasanai itsumademo

Mukuchi na futari ga suwarikomu  kirameku hamabe
Tsutsumikomu nami no BEAT ni  takamaru kono mune no kodou

“Kowagaranakute ii jyan? Tsuyogaranakute ii jyan?”
Kaze ga sou mimi uchishita you de
Sukoshi dake yuuki wo dashite  kyori wo chijimeta

Junsui na koi shika shitenai da nante
Sonna koto ha naikeredo
kore dake ha iwasetehoshii  konna kimochi hajimete dayo

Aoi sora miage nagara  sotto kata dakiyose negau
Kore ga saigo no koi ni naru you ni to
Sukitoru you na hitomi ni  nani wo utsushite agerareru darou
Kisestu ha mata kawaru kedo  boku no kimochi wo shinijteite

Ippun demo ichibyou demo  tonari ni itaitte
Massugu ni tsutaeta no nara  donna kotoba kureru no kana?

Junsui na koi ga hontou ni aru nante
Zutto shiranakatta kedo
Kakegaenai omoi ni  kitzukasete kurete arigatou

Shiro kumo wo oikakete  kimi no te wo hiki kakedasu
Owari koto nai futari no monogatari
Sukitoru you na hitomi ni  shiawase wo utsushite ageru yo
Kisetsu wa mata kawaru kedo  kimi no kimochi wo kanjiteitai

Kagayaku hizashi no naka de  tsuyoku kata dakiyose negau
Kore ga saigo no koi ni naru you ni to
Sukitooru you na hitomi wo  zutto mamotteagetai kara
Kisestu ga toorisugite mo  kesshite hanasanai itsumademo

“Wakatteiru kara mou nani mo iwanai de?”
SHARARURARA… Mitsumeteru

“Shinjiteiru kara mou nani mo iwanai de?”
SHARARURARA… hajimeyou yo

Kanji - Endless Love - Summer Wind

青い空見上げながら そっと肩抱き寄せ誓うよ
季節が通り過ぎても 決して離さないいつまでも

無口な二人が座り込む きらめく浜辺
包み込む波のBEATに 高まるこの胸の鼓動

「怖がらなくていいじゃん? 強がらなくていいじゃん?」
風がそう耳打ちしたようで
少しだけ勇気を出して 距離を縮めた

純粋な恋しかしてないだなんて
そんな事はないけれど
これだけは言わせて欲しい こんな気持ち初めてだよ

青い空見上げながら そっと肩抱き寄せ願う
これが最後の恋になるようにと
透き通るような瞳に 何を映してあげられるだろう
季節はまた変わるけど僕の気持ちを信じていて

一分でも一秒でも 隣にいたいって
真っ直ぐに伝えたのなら どんな言葉くれるのかな?

純粋な恋が本当にあるなんて
ずっと知らなかったけど
かけがえない想いに 気付かせてくれてありがとう

白い雲を追いかけて 君の手をひき駆け出す
終わることない二人の物語
透き通るような瞳に 幸せを映してあげるよ
季節はまた変わるけど 君の気持ちを感じていたい

輝く日差しの中で 強く肩抱き寄せ願う
これが最後の恋になるようにと
透き通るような瞳を ずっと守ってあげたいから
季節が通り過ぎても 決して離さないいつまでも

「わかっているからもう何も言わないで?」
シャラルララ・・・見つめてる

「信じているからもう何も言わないで?」
シャラルララ・・・始めようよ

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

Album - ViViD


Jacket


Tracklist
CD
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message

DVD
収録内容未定 [To be decided]

Special Bonus Track Edition (CD) (Regular Edition) [¥3,059]


Tracklist
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message
13. EVER

terça-feira, 17 de julho de 2012

Entrevista - Fools Mate - Julho 2012




30 perguntas ¨Se ~moshimo~ que aprofundaram suas verdadeiras palavras, que conectam com corações que escondem infinitas possibilidades!
ViViD, que foi formado há três anos, vão lançar seu tão aguardado primeiro álbum ‘’INFINITY’’
Muito aguardado pelas pessoas que os tem apoiado até agora, e também pela própria banda, que esperaram para fazê-lo como um novo desafio, parece ser uma obra com um conteúdo profundo.
Esta vez, usando o titulo do álbum ‘’INFINITY’’, nós trazemos aos leitores, respostas ao infinito mundo de ‘’Se~moshimo~’’ dos cinco integrantes!!!
Dados pessoais ‘’Se ~moshimo~.. Respostas do Shin.
PSe você pudesse ouvir, uma ultima musica ao final de sua vida?
RSeria uma musica do ViViD!!
PSe você estivesse fora por um mês?
R Em casa. (literalmente se tornar um Hikikomori)
P Se você não estivesse fazendo musica, qual seria sua profissão?
RDoutor.
PSe você pudesse atuar em um lugar que você quisesse?
RFrança.
PSe você pudesse fazer um show só por uma vez, onde seria?
RNo palco do festival "Matsumoto Bon Bon"'s em Matsumoto-shi, prefeitura de Nagano.
P Se você pudesse ‘’curar’’ um dos seus pontos fracos?
RFazer com que tenha 1,90 cm de altura.
PSe por um dia, você pudesse fazer parte de uma banda, que não seja ViViD, que tipo de banda seria e que parte você gostaria de ser dentro dela?
RVocalista. Eu não consigo me ver em um grupo sem meus colegas de banda, então teria uma carreira solo.
PSe você fosse um professor, que matéria você ensinaria?
RMatemática.
PSe você tivesse que criar um time de comédia com os integrantes do grupo, com qual deles e que tipo de grupo seria?
RDeixa essa pro Reno e pro Ko-ki (risos)
PSe você se transformasse numa pessoa má e esquisita, qual é a primeira coisa que você faria?
REu não quero ser esquisitão!!
PE se os seus companheiros de banda forem sua família, que posição você teria?
RUm parente.
PSe você pudesse comer sua comida favorita como a última de sua vida, qual seria?
RComeria Yakiniku.
P E se você pudesse estar em uma novela/filme, qual seria os eu papel?
REm alguém que pudesse se transformar em Kamen Rider.
P E se você experimentasse uma separação importante, como você se recuperaria?
RNão sei.
PE se você tivesse um desejo para ser concedido?
REu quero ser feliz para sempre.
PSe você pudesse conhecer alguém agora, quem você escolheria?
RGACKT-san
PE se você pudesse voltar ao passado, e dizer alguma coisa a alguém, o que você diria e para quem?
RHmmm, eu acho que não há nada.
P Se você tivesse que fazer uma performance conjunta com algum artista, com quem seria?
RGACKT-san
P Se por um dia você pudesse escolher, iria ao passado ou futuro?
RFuturo, daí eu voltaria e sentiria orgulhoso.
PE se você pudesse ver o futuro, quantos anos a partir de agora você quer olhar para si mesmo?
RMe ver cinco anos depois. Eu acho que vou estar cantando canções que possam tocar as pessoas, muito mais das que eu estou cantando agora!
PE se você entrasse no mundo anime/manga?
REu teria a posição do Shogawa-kun do Slam Dunk



segunda-feira, 2 de julho de 2012

ARTIGOS J-ROCK A VENDA, super preços!!!!

Pessoal!!!

Estou fazendo uma limpeza nas minhas coisas, estou colocando algumas coisas bem legais de j-rock a venda por um preço beeem baixo!!! Dêem uma olhada!!!! Tem até albuns e singles originais bem em conta...

Olhem as fotos e preços no link abaixo!!!


Caso tenha interesse, envie e-mail para contato@alicenine.org ou deixe um comentário na foto. Forma de pagto: Depósito bancário.

quarta-feira, 20 de junho de 2012

Tradução - REAL

Jap - Ing  por VENCE
Ing - Port por Jackie



Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo errante

Não importa se pare ou se comece a retroceder
Sinto recuando
Neste espaço de confinamento (céu)
Seguro o fôlego

Passando pela bochecha fria  limpam a fraqueza do passado
Fazem as mãos alcançar o sol

Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo ansiando

Apesar da hesitação  continuo em frente
Me dê pelo menos um "seja forte" para fortalecer
Abaixo de um pôr-do-sol colorido, depois só a dificuldade em respirar

Está tão perto mas nem me dou conta
Quando está perdido só percebo
Que você está sempre sorrindo
Você está sempre ao meu lado

Está tão perto mas nem me dou conta
Quando está perdido só percebo
O quão importante você é
O quão insubstituível você é

Reafirmando o toque esquecido
Conseguindo sair por convicção de que aquele dia chegaria

Quero transmitir a você  aquele certo sentimento do meu coração
Na realidade sem fim
Continuo gritando

Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo ansiando

Quero transmitir a você  aquele certo sentimento do meu coração
Na realidade sem fim
Acredito no futuro (amanhã)





domingo, 10 de junho de 2012

Primeiro lançamento de album!!!!




Finalmente ViViD lançará um ALBUM FULL!!!!! E este lançamento já está próximo!!! Será dia 27 deste mês!!! Abaixo as jackets e tracklists da edição regular e limitada



Jacket


Tracklist
CD
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message

DVD
収録内容未定 [To be decided]

Special Bonus Track Edition (CD) (Regular Edition) [¥3,059]


Tracklist
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message
13. EVER

terça-feira, 22 de maio de 2012

Single REAL








 Release: 16.05.2012

tracklist:
01 REAL
02 envision my way
03 Kimikoi
04 REAL (TV Anime Version)
05 REAL (instrumental)