Quando olho para o céu azul Eu gentilmente abraço seus ombros e prometo
Que não importa quantas estações passem Nunca sairei do seu lado
Duas pessoas tímidas se sentam, se aquecendo na costa brilhante
As batidas das ondas que chegam como as batidas deste coração
Como se o vento sussurrasse na minha orelha
“É correto não sentir medo? É correto não se sentir forte?”
Eu ensaio um pouco de coragem e diminuo a distancia entre nós
Mesmo que as coisas signifiquem um amor genuíno para ambos
não existe quero que diga apenas isso
Este tipo de sentimentos apenas começam
Quando olho para o céu azul Eu gentilmente abraço seus ombros e oro
Este amor parece que está se tornando o último
Aqueles olhos transparentes o que está sendo projetado lá, eu imagino?
Mesmo que as estações mudem novamente por favor acredite em meus sentimentos
Mesmo por um minuto, um segunod quero apenas estar a seu lado
Se puder transmitir isso diretamente a você o que devo dizer, eu penso?
Eu nunca soube que estas coisas eram amor genuíno
eram reais mas
obrigado por me fazer consciente para estes pensamentos que mudam
Perseguindo nuvens brancas eu te gui pela mão e começamos a correr
Nossa história não tem fim
Projetará felicidade nestes seus olhos transparentes
Mesmo que as estações continuem mudando Quero experimentar seus sentimentos
Na névoa dos raios brilhantes Eu gentilmente abraço seus ombros e desejo
Este amor se tornará o último
Porque quero sempre ser capaz de lhe proteger estes olhos transparentes
Que não importa quantas estações passem Nunca sairei do seu lado
“Desde que você entenda, tem algo mais que queira falar?”
SHARARURARA... olho pra você
“Desde que você acredite, tem algo mais que queira falar?”
SHARARURARA... hey, é o começo
sábado, 25 de agosto de 2012
Romaji - Endless Love - Summer Wind
Aoi sora miage nagara sotto kata dakiyose chikau yo
Kisetsu ga torisugite mo kesshite hanasanai itsumademo
Mukuchi na futari ga suwarikomu kirameku hamabe
Tsutsumikomu nami no BEAT ni takamaru kono mune no kodou
“Kowagaranakute ii jyan? Tsuyogaranakute ii jyan?”
Kaze ga sou mimi uchishita you de
Sukoshi dake yuuki wo dashite kyori wo chijimeta
Junsui na koi shika shitenai da nante
Sonna koto ha naikeredo
kore dake ha iwasetehoshii konna kimochi hajimete dayo
Aoi sora miage nagara sotto kata dakiyose negau
Kore ga saigo no koi ni naru you ni to
Sukitoru you na hitomi ni nani wo utsushite agerareru darou
Kisestu ha mata kawaru kedo boku no kimochi wo shinijteite
Ippun demo ichibyou demo tonari ni itaitte
Massugu ni tsutaeta no nara donna kotoba kureru no kana?
Junsui na koi ga hontou ni aru nante
Zutto shiranakatta kedo
Kakegaenai omoi ni kitzukasete kurete arigatou
Shiro kumo wo oikakete kimi no te wo hiki kakedasu
Owari koto nai futari no monogatari
Sukitoru you na hitomi ni shiawase wo utsushite ageru yo
Kisetsu wa mata kawaru kedo kimi no kimochi wo kanjiteitai
Kagayaku hizashi no naka de tsuyoku kata dakiyose negau
Kore ga saigo no koi ni naru you ni to
Sukitooru you na hitomi wo zutto mamotteagetai kara
Kisestu ga toorisugite mo kesshite hanasanai itsumademo
“Wakatteiru kara mou nani mo iwanai de?”
SHARARURARA… Mitsumeteru
“Shinjiteiru kara mou nani mo iwanai de?”
SHARARURARA… hajimeyou yo
Kisetsu ga torisugite mo kesshite hanasanai itsumademo
Mukuchi na futari ga suwarikomu kirameku hamabe
Tsutsumikomu nami no BEAT ni takamaru kono mune no kodou
“Kowagaranakute ii jyan? Tsuyogaranakute ii jyan?”
Kaze ga sou mimi uchishita you de
Sukoshi dake yuuki wo dashite kyori wo chijimeta
Junsui na koi shika shitenai da nante
Sonna koto ha naikeredo
kore dake ha iwasetehoshii konna kimochi hajimete dayo
Aoi sora miage nagara sotto kata dakiyose negau
Kore ga saigo no koi ni naru you ni to
Sukitoru you na hitomi ni nani wo utsushite agerareru darou
Kisestu ha mata kawaru kedo boku no kimochi wo shinijteite
Ippun demo ichibyou demo tonari ni itaitte
Massugu ni tsutaeta no nara donna kotoba kureru no kana?
Junsui na koi ga hontou ni aru nante
Zutto shiranakatta kedo
Kakegaenai omoi ni kitzukasete kurete arigatou
Shiro kumo wo oikakete kimi no te wo hiki kakedasu
Owari koto nai futari no monogatari
Sukitoru you na hitomi ni shiawase wo utsushite ageru yo
Kisetsu wa mata kawaru kedo kimi no kimochi wo kanjiteitai
Kagayaku hizashi no naka de tsuyoku kata dakiyose negau
Kore ga saigo no koi ni naru you ni to
Sukitooru you na hitomi wo zutto mamotteagetai kara
Kisestu ga toorisugite mo kesshite hanasanai itsumademo
“Wakatteiru kara mou nani mo iwanai de?”
SHARARURARA… Mitsumeteru
“Shinjiteiru kara mou nani mo iwanai de?”
SHARARURARA… hajimeyou yo
Kanji - Endless Love - Summer Wind
青い空見上げながら そっと肩抱き寄せ誓うよ
季節が通り過ぎても 決して離さないいつまでも
無口な二人が座り込む きらめく浜辺
包み込む波のBEATに 高まるこの胸の鼓動
「怖がらなくていいじゃん? 強がらなくていいじゃん?」
風がそう耳打ちしたようで
少しだけ勇気を出して 距離を縮めた
純粋な恋しかしてないだなんて
そんな事はないけれど
これだけは言わせて欲しい こんな気持ち初めてだよ
青い空見上げながら そっと肩抱き寄せ願う
これが最後の恋になるようにと
透き通るような瞳に 何を映してあげられるだろう
季節はまた変わるけど僕の気持ちを信じていて
一分でも一秒でも 隣にいたいって
真っ直ぐに伝えたのなら どんな言葉くれるのかな?
純粋な恋が本当にあるなんて
ずっと知らなかったけど
かけがえない想いに 気付かせてくれてありがとう
白い雲を追いかけて 君の手をひき駆け出す
終わることない二人の物語
透き通るような瞳に 幸せを映してあげるよ
季節はまた変わるけど 君の気持ちを感じていたい
輝く日差しの中で 強く肩抱き寄せ願う
これが最後の恋になるようにと
透き通るような瞳を ずっと守ってあげたいから
季節が通り過ぎても 決して離さないいつまでも
「わかっているからもう何も言わないで?」
シャラルララ・・・見つめてる
「信じているからもう何も言わないで?」
シャラルララ・・・始めようよ
季節が通り過ぎても 決して離さないいつまでも
無口な二人が座り込む きらめく浜辺
包み込む波のBEATに 高まるこの胸の鼓動
「怖がらなくていいじゃん? 強がらなくていいじゃん?」
風がそう耳打ちしたようで
少しだけ勇気を出して 距離を縮めた
純粋な恋しかしてないだなんて
そんな事はないけれど
これだけは言わせて欲しい こんな気持ち初めてだよ
青い空見上げながら そっと肩抱き寄せ願う
これが最後の恋になるようにと
透き通るような瞳に 何を映してあげられるだろう
季節はまた変わるけど僕の気持ちを信じていて
一分でも一秒でも 隣にいたいって
真っ直ぐに伝えたのなら どんな言葉くれるのかな?
純粋な恋が本当にあるなんて
ずっと知らなかったけど
かけがえない想いに 気付かせてくれてありがとう
白い雲を追いかけて 君の手をひき駆け出す
終わることない二人の物語
透き通るような瞳に 幸せを映してあげるよ
季節はまた変わるけど 君の気持ちを感じていたい
輝く日差しの中で 強く肩抱き寄せ願う
これが最後の恋になるようにと
透き通るような瞳を ずっと守ってあげたいから
季節が通り過ぎても 決して離さないいつまでも
「わかっているからもう何も言わないで?」
シャラルララ・・・見つめてる
「信じているからもう何も言わないで?」
シャラルララ・・・始めようよ
sexta-feira, 10 de agosto de 2012
Album - ViViD
Jacket

Tracklist
CD
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message
DVD
収録内容未定 [To be decided]
Special Bonus Track Edition (CD) (Regular Edition) [¥3,059]

Tracklist
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message
13. EVER
terça-feira, 17 de julho de 2012
Entrevista - Fools Mate - Julho 2012
30 perguntas
¨Se ~moshimo~ que aprofundaram suas verdadeiras palavras, que conectam com
corações que escondem infinitas possibilidades!
ViViD, que foi formado há três
anos, vão lançar seu tão aguardado primeiro álbum ‘’INFINITY’’
Muito aguardado pelas pessoas que
os tem apoiado até agora, e também pela própria banda, que esperaram para
fazê-lo como um novo desafio, parece ser uma obra com um conteúdo profundo.
Esta vez, usando o titulo do
álbum ‘’INFINITY’’, nós trazemos aos leitores, respostas ao infinito mundo de
‘’Se~moshimo~’’ dos cinco integrantes!!!
Dados pessoais ‘’Se ~moshimo~..
Respostas do Shin.
P★ Se você pudesse ouvir, uma ultima musica ao final de sua vida?
R★ Seria uma
musica do ViViD!!
P★ Se você
estivesse fora por um mês?
R ★ Em casa. (literalmente se tornar um
Hikikomori)
P ★ Se você não estivesse fazendo musica,
qual seria sua profissão?
R★ Doutor.
P★ Se você pudesse
atuar em um lugar que você quisesse?
R★ França.
P★ Se você pudesse
fazer um show só por uma vez, onde seria?
R★ No palco do
festival "Matsumoto
Bon Bon"'s em Matsumoto-shi, prefeitura de Nagano.
P ★ Se você pudesse ‘’curar’’ um dos seus
pontos fracos?
R★ Fazer com que
tenha 1,90 cm de altura.
P★ Se por um dia,
você pudesse fazer parte de uma banda, que não seja ViViD, que tipo de banda
seria e que parte você gostaria de ser dentro dela?
R★ Vocalista. Eu
não consigo me ver em um grupo sem meus colegas de banda, então teria uma
carreira solo.
P★ Se você fosse
um professor, que matéria você ensinaria?
R★ Matemática.
P★ Se você tivesse
que criar um time de comédia com os integrantes do grupo, com qual deles e que
tipo de grupo seria?
R★ Deixa essa pro
Reno e pro Ko-ki (risos)
P★ Se você se
transformasse numa pessoa má e esquisita, qual é a primeira coisa que você faria?
R★ Eu não quero
ser esquisitão!!
P★ E se os seus
companheiros de banda forem sua família, que posição você teria?
R★ Um parente.
P★ Se você pudesse
comer sua comida favorita como a última de sua vida, qual seria?
R★ Comeria
Yakiniku.
P★ E se você
pudesse estar em uma novela/filme, qual seria os eu papel?
R★ Em alguém que
pudesse se transformar em Kamen Rider.
P★ E se você
experimentasse uma separação importante, como você se recuperaria?
R★ Não sei.
P★ E se você
tivesse um desejo para ser concedido?
R★ Eu quero ser
feliz para sempre.
P★ Se você pudesse
conhecer alguém agora, quem você escolheria?
R★ GACKT-san
P★ E se você
pudesse voltar ao passado, e dizer alguma coisa a alguém, o que você diria e
para quem?
R★ Hmmm, eu acho
que não há nada.
P★ Se você
tivesse que fazer uma performance conjunta com algum artista, com quem seria?
R★ GACKT-san
P★ Se por um dia
você pudesse escolher, iria ao passado ou futuro?
R★ Futuro, daí eu
voltaria e sentiria orgulhoso.
P★ E se você
pudesse ver o futuro, quantos anos a partir de agora você quer olhar para si
mesmo?
R★ Me ver cinco
anos depois. Eu acho que vou estar cantando canções que possam tocar as
pessoas, muito mais das que eu estou cantando agora!
P★ E se você
entrasse no mundo anime/manga?
R★ Eu teria a
posição do Shogawa-kun
do Slam Dunk
segunda-feira, 2 de julho de 2012
ARTIGOS J-ROCK A VENDA, super preços!!!!
Pessoal!!!
Estou fazendo uma limpeza nas minhas coisas, estou colocando algumas
coisas bem legais de j-rock a venda por um preço beeem baixo!!! Dêem
uma olhada!!!! Tem até albuns e singles originais bem em conta...
Olhem as fotos e preços no link abaixo!!!
quarta-feira, 20 de junho de 2012
Tradução - REAL
Jap - Ing por VENCE
Ing - Port por Jackie
Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo errante
Não importa se pare ou se comece a retroceder
Sinto recuando
Neste espaço de confinamento (céu)
Seguro o fôlego
Passando pela bochecha fria limpam a fraqueza do passado
Fazem as mãos alcançar o sol
Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo ansiando
Apesar da hesitação continuo em frente
Me dê pelo menos um "seja forte" para fortalecer
Abaixo de um pôr-do-sol colorido, depois só a dificuldade em respirar
Está tão perto mas nem me dou conta
Quando está perdido só percebo
Que você está sempre sorrindo
Você está sempre ao meu lado
Está tão perto mas nem me dou conta
Quando está perdido só percebo
O quão importante você é
O quão insubstituível você é
Reafirmando o toque esquecido
Conseguindo sair por convicção de que aquele dia chegaria
Quero transmitir a você aquele certo sentimento do meu coração
Na realidade sem fim
Continuo gritando
Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo ansiando
Quero transmitir a você aquele certo sentimento do meu coração
Na realidade sem fim
Acredito no futuro (amanhã)
Ing - Port por Jackie
Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo errante
Não importa se pare ou se comece a retroceder
Sinto recuando
Neste espaço de confinamento (céu)
Seguro o fôlego
Passando pela bochecha fria limpam a fraqueza do passado
Fazem as mãos alcançar o sol
Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo ansiando
Apesar da hesitação continuo em frente
Me dê pelo menos um "seja forte" para fortalecer
Abaixo de um pôr-do-sol colorido, depois só a dificuldade em respirar
Está tão perto mas nem me dou conta
Quando está perdido só percebo
Que você está sempre sorrindo
Você está sempre ao meu lado
Está tão perto mas nem me dou conta
Quando está perdido só percebo
O quão importante você é
O quão insubstituível você é
Reafirmando o toque esquecido
Conseguindo sair por convicção de que aquele dia chegaria
Quero transmitir a você aquele certo sentimento do meu coração
Na realidade sem fim
Continuo gritando
Quero transmitir a você em meu coração
Que sua voz permanece
Não é um sonho é realidade
Continuo ansiando
Quero transmitir a você aquele certo sentimento do meu coração
Na realidade sem fim
Acredito no futuro (amanhã)
domingo, 10 de junho de 2012
Primeiro lançamento de album!!!!

Finalmente ViViD lançará um ALBUM FULL!!!!! E este lançamento já está próximo!!! Será dia 27 deste mês!!! Abaixo as jackets e tracklists da edição regular e limitada
Jacket

Tracklist
CD
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message
DVD
収録内容未定 [To be decided]
Special Bonus Track Edition (CD) (Regular Edition) [¥3,059]

Tracklist
1. live your life
2. BLUE
3. REAL
4. memories in white
5. calling
6. カケラ (Kakera)
7. 夏風~endless love~ (Natsu Kaze~endless love~) [Summer Breeze~endless love~]
8. explosion
9.「夢」~ムゲンノカナタ~ (「Yume」~Mugen no Kanata~)
10. RIDE on time
11. FAKE
12. message
13. EVER
terça-feira, 22 de maio de 2012
Single REAL
Release: 16.05.2012
tracklist:
01 REAL
02 envision my way
03 Kimikoi
04 REAL (TV Anime Version)
05 REAL (instrumental)
sábado, 12 de maio de 2012
Assinar:
Postagens (Atom)