Pagina Inicial Equipe Biografia Galeria

quinta-feira, 12 de novembro de 2009

[VRF × MJP] Music to be felt through your five senses. Accelerating ViViD!














DOWNLOAD // YOU TUBE [versão em inglês com balões]

Creditos - tradução

Jp - Ing por Makiko
Ing - Port por Jackie_Pon

~x~

Shin: Olá leitores do Music Japan!
Todos: Somos o ViViD!
Shin: Vocalista, Shin!
Reno: Guitarrista, Reno!
Ryouga: Guitarrista, Ryouga!
IV: Baixista, IV!
Ko-ki: Baterista, Ko-ki!
Shin: Bem, vocês têm algum comentário sobre a performance de hoje? Reno?
Reno: Foi um show muito empolgante, e acho que foi uma boa experiência que nos guiará ao futuro.
Shin: Certo, Ko-ki?
Ko-ki: Sim, sou eu. Acho que tivemos uma valiosa experiência e eu aproveitei bastante. Gostaria de fazer isso novamente, se tiver outra chance. Obrigado!
Shin: Ok. IV?
IV: Foi muito bom.
Shin: Foi mesmo, não é?
IV: É.
Shin: Próximo, Ryouga.
Ryouga: Foi uma batalha calorosa, e posso dizer que o V-rock... hum...
Ko-ki: Festivaaal!
Ryouga: ... não poderia ter sido melhor!
Shin: Foi explêndido, não foi?
Ko-ki: V-rock Festival!
Shin: Eu também acho que tivemos uma boa oportunidade de mostrar nossa música ao mundo dessa forma. Muito obrigado! E agora um anúncio de ViViD, por favor.
Ko-ki: Ta-da!
Shin: Lançamos nosso mini-album "The ViViD Color" no dia 21 de outubro! yay!
Ko-ki: Isso mesmo, lançamos!
Shin: Isso mesmo, e ele se desenvolveu como um ótimo mini-album, e eu posso dizer que é um mini-album para ser aproveitado com todos os seus cinco sentidos. E faremos um show one-man no Shibuya O-West no dia 07 de novembro, que surpreendentemente esgotou as entradas no mesmo dia.
Reno: Parabéns!
Shin: Parabéns!
Ko-ki: Muito obrigado!
Shin: Obrigado!
Shin: Obrigado a todos pelo apoio. Estamos avançando mais do que nunca, por isso precisamos do seu incentivo contínuo! Obrigado!
Todos: Obrigado!
Shin: Então...
Todos: Esse foi o ViViD!
Shin: Muito obrigado!
Ko-ki: Obrigado! Obrigado!

2 comentários:

  1. Obrigada pela tradução e pelo download Jackie :)

    PS:MELDELSOQUEÉAQUILONORENOPAREYQ XDDD /apanha

    ResponderExcluir
  2. vlw pela traduçaoo!!
    so queria sabe q cidade eles morao??

    ResponderExcluir