Tradução jp - ing por Shin Kosuge
Tradução ing - port por Pity-chan
========================================================
V-ROCK FESTIVAL '09 aproxima-se!
Fãs que estão planejando ir para o evento provavelmente não podem esperar o começo.
Mas não são só os fãs que estão se sentindo assim!
Os próprios artistas estão muito animados a respeito desse gigantesco evento!
Muitos artistas irão participar, e cada um deles ira colocar nesse espetáculo único o seu próprio estilo!
Isso naturalmente inclui o ViViD também! Se esse evento tivesse uma tela, eles irão pintar com cores que nenhum outro artista poderia recriar.
Vamos ver como eles estão se preparando para o evento. O comentário do Reno definitivamente ira fazer seus corações palpitarem.
Q1. Expresse seu entusiasmo para o V-ROCK FESTIVAL'09!
Shin: Eu estou ficando extremamente animado.
Reno: Não tire seus olhos de mim.
Ryoga: Nos iremos dar tudo de nos.
Iv: Você esta pronto...'ivviv'! [‘イッヴイヴ' é uma palavra feita e com freqüência usada pelo Iv. Tem muitos significados dependendo do contexto. Geralmente significa imergir alguém na visão de mundo do Iv.]
Ko-ki:Uma Revolução.( Péssima caligrafia por Ko-ki-chan)
Q2. Se você desse “o seu próprio e único” subtítulo ao V-ROCK FESTIVAL'09, qual seria?
Shin: Super Matsuri [祭り; festival]
Reno: O maior festival do século.
Ryoga: A Reunião dos Jogadores da Ofenciva.
Iv: Faça você Ivviv.
Ko-ki: Campanha [Militar] de Outono V-ROCK FESTIVAL ‘09
"Reno: Não tire seus olhos de mim." nem pensei em fazer isso. /apanha xDD
ResponderExcluir